A Sociedade Bíblica em Angola(SBA), está a trabalhar afincadamente na tradução das Sagradas Escrituras na língua nacional Nkumbi, um projecto que gerou vários postos de trabalho.
Segundo uma nota do gabinete de Comunicação e Imagem da SBA a que o Portal teve acesso, tal tradução começou no ano 2004.
A nota descreve que, de momento os tradutores estão a trabalhar nos textos, glossário e prefácio do Novo Testamento.
Prosseguindo, a nota informa que outras línguas nacionais também estão a beneficiar de tradução.
Artigos relacionados
-
Precisamos de olhar para o CICA como parceiro do Estado, Adilson de Almeida
-
SBA promove abertura de sala de aula para alfabetização em Braille
-
Líderes religiosos do mundo reuniram-se no Congresso das Religiões
-
Guy Destino pode, se quiser, fazer da Asso-Música principal instrumento de defesa dos interesses da classe artistas gospel
-
Já são conhecidos os candidatos ao Gospel Music Awards Angola