A Sociedade Bíblica em Angola (SBA), apresentou no dia 21 de Setembro, na igreja Emanuel de Xangongo afecta a IESA, o Novo Testamento na língua nacional Nkumbi.
Segundo uma nota enviada à este portal, é a primeira vez que a Bíblia Sagrada é traduzida nesta a língua.
Das (poucas) línguas que haviam beneficiado de alguma tradução das Sagradas Escrituras, refere, o trabalho não foi correcto atendendo ao facto de que os missionários (estrangeiros) não tinham o domínio das línguas nacionais.
Por essa razão, sublinha a nota, a SBA está a rever traduções antigas e a traduzir em línguas que nunca haviam sido traduzidas, como é o caso do Nkumbi.
Numa primeira fase a SBA fez uma tiragem de 2 mil exemplares, diz o documento.
A Sociedade Bíblica em Angola, faz parte da grande família das Sociedades Bíblicas Unidas que estão representadas em mais de 70 países do mundo.
Em Angola, dentre muitos projectos, tem apoiado reclusos de diferentes estabelecimentos prisionais fornecendo material para reeducação.
Artigos relacionados
-
Estratégia de evangelização global reúne líderes religiosos no Hotel Intercontinental
-
Governo reitera apoio às igrejas no Lobito
-
𝐅𝐈𝐄𝐒 𝐃𝐀 𝐂𝐀𝐓𝐄𝐃𝐑𝐀𝐋 𝐃𝐄 𝐒𝐀𝐍𝐓𝐎 𝐄𝐒𝐓Ê𝐕Ã𝐎 𝐂𝐄𝐋𝐄𝐁𝐑𝐀M 𝐎𝐒 𝟒𝟓 𝐀𝐍𝐎𝐒 𝐃𝐀 𝐈𝐌𝐏𝐋𝐀𝐍𝐓𝐀ÇÃ𝐎 𝐃𝐀 𝐈𝐆𝐑𝐄𝐉𝐀 𝐀𝐍𝐆𝐋𝐈𝐂𝐀𝐍𝐀 𝐄𝐌 𝐋𝐔𝐀𝐍𝐃𝐀
-
Conferência regional conta com novo bispo
-
Comissão Inter Eclesial realiza culto ecuménico em alusão ao dia da paz